Навигация
Рубрикатор
Друзья

Фото-приколы, видео


Давайте дружить?
ICQ:433125


Код нашей кнопки:



Рубрика:  повести

Данилов и К. Тайна Виденторпа Часть1-1

Автор: coperplat
опубликовано: 27/01/2008 17:25
Статистика: Cр. балл: 0.00, голосов: 0, просмотров: 765, рецензий: 0

Добавить данное произведение в ИзбранноеДобавить в Избранное   Добавить автора в список ДрузейВ Список Друзей    Написать автору личное сообщениеНаписать автору   Версия для печатиВерсия для печати
ДАНИЛОВ И К. ТАЙНА ВИДЕНТОРПА


1

Отчет своей карьеры я веду с начала июня 1991 года. Помнится, в тот день, я бесцельно брела по Тверскому бульвару. День был теплым и солнечным. Однако, выделяясь из общего числа жизнерадостных горожан: кислой физиономией, я похоже, возбуждала в них: недоумевающие вопросы. Вызванно это было: паршивым настроением; к тому же в карманах у меня свистел ветер, а отсутствие косметички и поизносившаяся одежка, и вовсе довершали не лицеприятный вид.
Не знаю, сколько бы продолжались мои пустые блуждания, если бы я, возле кинотеатра «Октябрьский», нос к носу не столкнулась с Галиной Бадейкиной. С момента окончания института, мы не виделись два года. Опьяненные этой встречей, мы зашли в ближайшее кафе и, расположившись у окна, погрузились в былые воспоминания. К этому времени, она уже работала старшим менеджером в риэлторской фирме. Оказывается, - за те несколько лет, за которые я преподаванием языков пыталась заработать себе на жизнь, - она успела сколотить небольшое состояние. Временами я ловила на себе ее оценивающий взгляд, и в эти мгновенья, чувствовала, как мое лицо заливает краска - стыда.
Да, мой внешний вид, оставлял желать лучшего. Ведь на мне была двухлетней давности кофточка, из-под которой выглядывала белая блузка, немного, обтягивающие бедра брюки от старого костюма, но главное, успевшие, изрядно, потрепаться туфли и сумочка. И вот, обнаружив мое не радостное и одинокое бытие, она, не желая меня обидеть, сказала:
-- Спору нет, возможно, у тебя и интересная работа, но, как я погляжу, прокормить она тебя не может. Пора тебе Кнышская начинать новую жизнь. Посмотри, в кого ты превратилась. Разве уважающая себя женщина может смириться с таким положением? Пройдет еще пару лет и на тебя не посмотрит ни один мужчина. Нет, дорогая, стратегия и тактика – это не пустые звуки… И так, с этого дня, ты меняешь свою работу - на приличную. Где ее найти? Об этом не беспокойся. Мой хороший знакомый, как раз подыскивает себе секретаршу со знанием иностранных языков. Ты ими владеешь, а это большой плюс. К тому же ты в его вкусе – очаровательна и обворожительна.
К концу нашего разговора, я окончательно убедилась в правоте Галины. И вот, кое-что, позаимствовав у нее из косметики, я на следующий день предстала перед строгими очами своего нового шефа.
Звали его Михаил Семенович Бурляев. Его детективное агентство « Следы на воде», занималось поиском потерявшихся домашних собак и кошек. Офис располагался в Столешниковском переулке, в гостинице «Центральной», на втором этаже. Возраст моего шефа, перевалил за сорок пять; самоуверенный и в какой-то мере деспотичный, этот невысокого роста человек - мнил себя теоретиком детективных расследований. Не смотря на внешний лоск, каким он старался очаровать собеседника, большим интеллектом он не обладал. Судите сами. Посвящая, меня в тот же день в тонкости древнего, как мир ремесла, он приоткрыл передо мной тайну своей теории, которая попахивала: гнилым душком, махровым шарлатанством, и ни чего общего к расследованиям не имела. Вся его теория сводилась к тому, чтобы вместо пропажи: втереть очки клиенту, и удачно подсунуть похожую дворнягу. Он собирался четвероногих собратьев: перекрашивать в нужный окрас, при необходимости делать им завивку, лишь бы дворняжки были похожи на домашних любимцев.
Как вы понимаете, после таких речей, мне хотелось встать и уйти. Однако, вспомнив о хлопотах подруги, я решила повременить. Была еще одна причина, которая меня удерживала здесь: надежда, что, рано или поздно обязательно, появятся клиенты с более серьезными проблемами.
Мне повезло. Спустя три месяца, после вступления в должность секретарши, мой шеф Михаил Семенович Бурляев внезапно слег и звонок клиента пообещавшего прийти с минуты на минуту, застал меня врасплох. В этом не было ничего удивительного. Ведь трех - месячный испытательный срок, с каким приняли меня на работу, не принес мне ни гроша. Мое состояние было на грани истерики. Я сильно нуждалась в деньгах. И теперь, когда они сами шли в мои руки, я вынуждена была посоветовать клиенту, подыскать себе другое агентство.
Не знаю, что на меня нашло. Быть может - это был крик души, возможно, свойственный многим людям авантюризм, но так или иначе я решила не сдаваться. Не долго думая, я позвонила своему знакомому Дмитрию Данилову, и объяснила ему всю трагичность моего положения. О, его поведение было джентльменским! Он молча выслушал меня и, похоже, обожающий розыгрыши, хмыкнул, и пообещал как можно скорее приехать.
С Даниловым, я познакомилась сразу после окончания института. Жил он, как и я а Тверском бульваре, в одном из белокаменных домов, с той только разницей, что его квартира была на втором этаже, а моя - на пятом.
Однажды, осенней промозглой ночью, возвращаясь домой с работы, я услышала за спиною чьи-то шаги, явно сопровождавшие меня не одну сотню метров. Не приостанавливая шага, я быстро оглянулась, и заметила, мужчину в темном костюме. Он был высок, худощав, коротко пострижен. На вид ему было около тридцати пяти лет. Во всем его облике было, что-то неухоженное и эта не ускользнувшая от моего взгляда деталь, бросила меня в паническую дрожь. Не смотря на то, что улица была достаточно освещена, и по дороге мчались машины, я в страхе бросилась к проезжей части, готовая, если на это потребуется, перебежать на другую сторону улицы. Он замедлил шаг, смерил меня взглядом и, как ни в чем не бывало, спросил:
«Вас что-то напугало»?
«Скорее всего, кто-то, - еле шевеля от страха языком, выдавила я. – Зачем вы меня преследуете»?
«Вздор. Я иду к себе домой».
«Тогда, пожалуйста, идите впереди».
«Но если я последую вашему совету, тогда мы поменяемся ролями и преследовать будете уже вы меня».
Видя мой испуг, он равнодушно пожал плечами, и чтобы не много приободрить меня, пошел вперед. Странное дело, но его логика была безукоризненна и я как цыпленок на привязи шла за ним, повторяя каждый его поворот. Так мы дошли до моего подъезда, при чем я предусмотрительно держала дистанцию в двадцать метров, готовая в любой момент позвать на помощь.
«Вот здесь я живу», - улыбнувшись, сказал он, указывая рукой на три окна второго этажа.
Искоса поглядывая на темные амбразуры окон незнакомой квартиры, я видимо сильно, напуганная, ляпнула первое, что пришло на ум:
«Докажите. Бросьте в них камень».
«Я лучше включу в квартире свет».
Он сразу исчез в подъезде, а я все еще сомневаясь в его порядочности, ни отрывала от подъезда пристального взгляда, полагая, что он притаился где-то там за входной дверью. Как ни странно, но спустя минуту, в квартире, на которую он указывал, зажегся свет. С облегчением, вздохнув, я уже готова была броситься в подъезд, как вдруг поймала себя на мысли, что это могла быть коварная уловка. «Ну, конечно, - думала я про себя, - он ведь мог легко позвонить в чужую дверь, разбудить жильцов, а потом, сославшись на ошибку, снова притаиться где-то там за дверью».
Его голос заставил меня вздрогнуть. Смутно соображая, откуда он может звучать, я подняла голову, и увидела, своего преследователя по пояс в амбразуре одного из окон, той самой квартиры, на которую он мне указывал. Он приветливо помахал мне рукой и, улыбаясь, сказал:
«Можете смело входить в подъезд. Я проверил, там никого нет».
Я отругала себя за чрезмерную подозрительность и при этом, не забыв воздать должное моей осторожности, быстро исчезла в подъезде. Когда я пробегала мимо его двери, он выглянул на лестничную площадку, и крикнул мне вдогонку:
«Меня зовут Дмитрий Данилов».
После этого курьезного случая мы с ним еще не раз встречались. Я узнала, что он переехал в наш дом совсем недавно, что у него в доме достаточно большая библиотека, и вот однажды, я даже набралась наглости и позвонила в его дверь, желая, что-нибудь себе выбрать из серии приключений. Взъерошенный и бледный, он впустил меня в комнату и, извинившись за чрезмерную занятость, предоставил самой сделать необходимый выбор.
Моим глазам предстал большой во всю стену стеллаж с книгами, преимущественно исторического, детективного и приключенческого жанра. Так же в его светлой комнате кроме компьютера, стол которого был расположен у окна, был стандартный набор мягкой мебели, большой ковер покрывавший паркетный пол. На полированной поверхности трюмо, лежали: большая лупа и курительная трубка.
Он сидел у компьютера, поглощенный решением какой-то сложной задачи. Наблюдая за ним и делая вид, что просматриваю книги на полках, я спросила:
«Чем вы занимаетесь»?
«В данный момент разгадываю одно очень запутанное убийство. О преступлениях я узнаю из газетных сообщений, за тем выясняю подробности, и погружаюсь в разгадывание запутанного клубка».
«Это ваше хобби или профессия»?
«Ни то ни другое», - ответил он, не поворачивая головы.
«Тогда что»?
«Способ ухода от скуки. Я бы сказал - отдушина и отдохновение, после титанических мук. По профессии я - таксист. Сегодня как видите у меня выходной».
«И как продвигается ваше расследование»? - спросила я.
«Первые одиннадцать оказались достаточно простыми, но это слишком запутанно», - ответил он бесстрастно.
«Думаете, сумеете справиться»?
«Даже не сомневаюсь. Любое преступление – это отзвук прошлых беззаконий. Зная определенные детали любого дела, можно воссоздать ход его действий, все равно, если бы это была - мозайка с выпавшими из нее фрагментами».
И вот, вспомнив обо всем этом, я, как потом оказалось, не пожалела, что позвонила Данилову. План мой был до банальности прост. Все что от него требовалось, так это только притвориться детективом, а дальше я собиралась выслушать историю клиента, за тем поднять с постели шефа или на худой конец посоветовать ему вести расследование, не выходя из дому.
Через пол часа Данилов приехал в агентство. Он как никто другой, подходил для этой роли. Угрюмый и молчаливый, он был похож на отлаженную машину, которая не знает отдыха. Он устало уселся в кресло шефа, и только после этого огляделся. Его цепкий взгляд скользнул по стенам, где были развешены фотографии с кошечками и собачками, отметил безвкусицу интерьера, убогость мебели и переместился на свой стол. Сваленные папки с бумагами заставили его сморщить лоб. Я заметила, как он бесцеремонно стал осваиваться. Он переставил по-своему все предметы, заглянул внутрь стола, выдвинул и задвинул каждый ящик, и лишь после этого успокоился.
Похоже, я для него была пустым местом. За то время, что мы находились вдвоем, он ни разу на меня не взглянул. Все это время я наблюдала за ним краем глаза, и только когда он прикрыл веки, я смогла внимательней его разглядеть.
Его нельзя было назвать красавцем, но изящно изогнутые брови над карими глазами, придавали лицу необъяснимую симпатию. У него был слегка перебитый в драке крючковатый нос и припухлые губы, высокий лоб - признак большого ума и волевой подбородок. И все же, не смотря на многие его плюсы, на его лице лежала печаль, какой-то неустроенности в жизни.
На часах было одиннадцать, а мой клиент все еще не появился. Не успела я предложить Данилову чай, как входная дверь отворилась и колокольчик расположенный над нею, издал мелодичный звон. Данилов даже не вздрогнул. Он открыл глаза, только тогда, когда вошедший мужчина поздоровался и взволнованно спросил с кем он имеет честь разговаривать. Я тут же указала рукой на Данилова и представила, как своего шефа.
-- Очень хорошо. Меня зовут Ирвинг Виденторп. Я англичанин, - поворачиваясь всем корпусом к новоявленному детективу, сказал он громко с акцентом.
Мой шеф, а иначе я его уже себе не представляла, устало улыбнулся гостю и жестом руки предложил сесть на стул. Но англичанин, похоже, этого жеста не заметил. Его покрасневшее от быстрой ходьбы лицо, было чем-то сильно взволновано и напугано. Ему было около пятидесяти. Он сносно говорил по-русски, был коренаст, высок, с редкими белесыми волосами расположенными вокруг блестящей лысины и крупным носом. Одет он был, в отличный светлых тонов костюм, что давало надежды на приличные комиссионные. В руках он, словно четки, держал мобильный телефон.
-- Мария Кнышская, – представил меня Данилов. – Моя секретарша.
Гость, на мгновенье повернулся в мою сторону, склонил голову и, оценив мою безупречную улыбку, тут же перешел к делу.
-- Возможно, вы и удивлены, что к вам явился иностранец, - продолжал громко говорить Ирвинг Виденторп, - но несчастье, какое со мною приключилось в дороге, заставило пойти на этот шаг. Буквально час назад мою машину обчистили самым наглым образом. А в ней, между прочим, находилось два килограмма испанского шафрана. Если вы представляете, о чем я говорю, то вам не составит большого труда понять мое печальное положение. Ведь эти пряности я вез своему другу в подарок. Умоляю вас…
Наш гость запнулся, силясь вспомнить имя детектива.
-- Мое имя - Дмитрий Данилов, мистер Виденторп.
С поставленной задачей, как мне казалось, мой новоиспеченный шеф пока справлялся умело, и я постепенно начинала проникаться к нему симпатией. Что ж, посмотрим, что будет дальше. А пока Данилов повернул в мою сторону голову и пояснил о чем идет речь:
-- Стоимость ста граммов испанского шафрана на международном рынке достигает 244 фунтов стерлингов. Добывается он из пыльцы крокуса и продается в Англии - в самом дорогом магазине мира. Сумма ущерба, мистера Виденторпа, составляет примерно - 4880фунтов стерлингов.
-- Совершенно верно.
Данилов снова перевел взгляд на англичанина, и не желая обидеть его отказом, мягко сказал:
-- Видите ли, мистер Виденторп, дело в том что, автомобильные ограбления не наш профиль. Мы занимаемся расследованием убийств. Вам бы следовало обратиться в милицию.
Браво, Данилов! Была бы возможность, я бы его расцеловала. Но последняя фраза все испортила. О какой милиции он говорит? Он, что сбрендил, не понимает, что необходимо перенести встречу?
Мои знаки, какие я посылала ему, были самым наглым образом проигнорированы. Он не желал их замечать. Видимо, возомнив себя настоящим детективом, он позабыл о нашем уговоре, и решил все испортить. Я уже собиралась вмешаться в разговор, как меня опередил англичанин.
-- Вы не понимаете, господин Данилов, - заговорил он с нарастающей тревогой. – Ситуация, в которую я попал, весьма деликатна. Я председатель английского общества художников, и являясь их официальным устроителем, нахожусь в вашем городе, по случаю провидения выставки художественного промысла. Она должна пройти в рамках содружества между Англией и Россией. Если мое имя попадет на страницы печати, то не минуемо пострадает моя безупречная репутация, а вместе с ней и карьера. Умоляю вас, сделайте все возможное, чтобы разыскать преступников. Любая сумма, которую вы назовете, будет тут же выплачена.
Я чуть не вскрикнула от радости. Щедрое вознаграждение, обещанное Виденторпом, заставило меня заерзать на стуле. Ох, если бы Данилов дал согласие заняться этим делом, возможно, мы бы уже держали в руках внушительный аванс. Но, похоже, он был моралистом – тем чистюлей, какие боятся замарать себя нечестными делами. Не ужели я в нем ошиблась? Как жаль, что я не поменяла наши роли. Почему сразу не представилась детективом? Теперь, что-либо менять было поздно и, уповая на милость Божью, я надеялась на благоприятный исход нашего дела. Все это время Данилов сидел с закрытыми глазами, погрузившись в раздумья. Наконец-то он их открыл и дал свое согласие.
-- Хорошо, мистер Виденторп. Я постараюсь вам помочь.
От него не ускользнули наши счастливые лица: я засияла, как майская роза, а Виденторп широко улыбнулся. Затем, он крепко пожал Данилову руку, и довольный уселся на предложенный стул.
-- Благодарю вас, господин Данилов. Я не сомневался в вашем великодушии.
Мой новый шеф, в которого я уже почти влюбилась, ни как не отреагировал на лестную речь председателя общества художников и уже более серьезным видом произнес:
-- А теперь, мистер Виденторп, постарайтесь, не упуская ни каких мелочей, в точности описать, как произошло ограбление. Правдивость вашего рассказа, в котором я нисколько не сомневаюсь, поможет успешней провести нам расследование.
-- Конечно.
Продолжение следует.

Оценить произведение и написать рецензию может только зарегистрированный пользователь

Нажмите сюда, чтобы войти в систему.
После авторизации Вы будете автоматически возвращены на данную страницу.
Если Вы находите это произведение противоречащим правилам нашего сайта, пожалуйста, сообщите об этом администрации
Ваши данные останутся анонимными. Спасибо за сотрудничество!



Меню автора
Логин: 
Пароль: 
Запомнить пароль
Забыли пароль?
Регистрация
Авторы
Авторы online:
В данный момент на сайте нет никого из зарегистрированных авторов

Новые авторы:
· istina · Isaew · DarjaDarja · AndreiVorsin · KnYaZ · Sonya19 · Entei · delifin · ghet · shok89
Статистика
Всего авторов: 2434
Активных авторов: 1632
Произведений: 12694
Рецензий: 39403